L'Affliction des copyrettes

WIGMAN Menno
Pierre GALLISSAIRES, Jan H. MYSJKIN
2010
978-2-84116-160-7 22 € - disponible
D’une voix l’autre

Extrait :

Assez. Assez. Maintenant plus de poèmes.
Le jour est comme un jour, et voilà tout.

Seul un fou comme moi cherche un mot
qui annule le galop du temps.

Traduit du néerlandais par Pierre GALLISSAIRES et Jan H. MYSJKIN.
Préface de Jan H. MYSJKIN.
Édition bilingue, traduite et publiée avec le concours du Centre national du Livre,
du Conseil régional d’Auvergne et de la Dutch Foundation for Literature.
Pages : 112
Format : 14,8 x 22,5 cm

Pierre GALLISSAIRES et Jan H. MYSJKIN
Ils se sont associés depuis de longues années pour former un traducteur bicéphale. Tous deux ont reçu en 2009 le Brockway Prize, prix bisannuel décerné par le Nederlands Literair Productieen Vertalingenfonds (Dutch Foundation for Literature) qui distingue les meilleurs traducteurs de la poésie des Pays-Bas et de la Flandre.

L'Agenda

  • Vendredi 24 novembre 2017 Open or Close

    Vendredi 24 novembre à 19h
    Maison de la poésie (Montpellier)


    Rencontre autour de Cheyne éditeur avec Benoît Reiss.
    Présentation de la collection étrangère bilingue D'une voix l'autre par Jean-Baptiste Para, directeur de la collection.
    Présentation et lecture du livre Peine de vie et autres poèmes d'Oscar Hahn, poète chilien, par sa traductrice Josiane Gourinchas.

    Maison de la poésie Jean Joubert
    Moulin de l'Évêque
    78 avenue du Pirée
    Montpellier
    04 67 73 68 50

  • Samedi 2 décembre 2017 Open or Close

    Samedi 2 décembre à 12h
    Librairie le Parnasse (Genève, Suisse)


    Lecture-rencontre avec Marina Skalova, auteur de Atemnot (souffle court), Prix de la Vocation 2016.

    Librairie Le Parnasse
    6, rue de la Terrassière
    CH1207 Genève

[+] Voir tout l'agenda