Boucles d'oreilles, ventres et solitude

IOANID Doina
Jan H. MYSJKIN
2014
978-2-84116-206-2 25 € - disponible
D’une voix l’autre

Extrait :

Să fugi, să fugi cit mai departe, nu contează unde. Păpuşă docilă, nici măcar vorbitoare, cu braţe răsucite, păpuşă grăsună umplută cu zdrenţe, un dinte creşte în tine!

 

Fuis, fuis, toujours plus loin, n'importe où. Poupée docile, qui ne parle même pas, aux bras tordus, poupée dodue, remplie de chiffons, une dent pousse en toi! 

Traduit du roumain et préfacé par Jan Mysjkin.
Édition bilingue
.
Publié avec le concours du Centre national du Livre et du Conseil régional d’Auvergne.
Pages : 192
Format : 14,8 x 22,5 cm

 

Jan H. MYSJKIN

Jan H. Mysjkin, né le 16 novembre 1955 à Bruxelles, habite alternativement Paris et Bucarest. Il a publié huit recueils de poésie en néerlandais dont Un choix de Jeu de miroirs / Sonnets en mouvement qui a été publié en français aux éditions Créaphis à Grâne. Il travaille à une anthologie, dont l’ambition est d’ouvrir la poésie française du vingtième siècle aux Néerlandais (quatre volumes déjà parus). Il est le traducteur en néerlandais de Hugo Ball, Cyrano de Bergerac, Velimir Chlebnikov, Jerome Rothenberg, Arno Schmidt, Tristan Tzara entre autres. Depuis sa découverte de la Roumanie en 2001, il a donné plusieurs traductions de la littérature roumaine, aussi bien en français qu’en néerlandais. Ses traductions ont été couronnées par le Prix de la Communauté flamande en 1991. En 2009, il a reçu avec Pierre Gallissaires le Brockway Prize pour ses traductions de la poésie néerlandaise ; en 2011, le Prix de la Traduction du Festival International Poesis à Satu Mare pour ses traductions du roumain ; en 2012, le Prix Elly-Jaffé pour la première traduction intégrale en néerlandais du Comte de Monte-Cristo d’Alexandre Dumas. Ses poèmes ont été traduits dans une cinquantaine de langues.


L'Agenda

  • Vendredi 24 novembre 2017 Open or Close

    Vendredi 24 novembre à 19h
    Maison de la poésie (Montpellier)


    Rencontre autour de Cheyne éditeur avec Benoît Reiss.
    Présentation de la collection étrangère bilingue D'une voix l'autre par Jean-Baptiste Para, directeur de la collection.
    Présentation et lecture du livre Peine de vie et autres poèmes d'Oscar Hahn, poète chilien, par sa traductrice Josiane Gourinchas.

    Maison de la poésie Jean Joubert
    Moulin de l'Évêque
    78 avenue du Pirée
    Montpellier
    04 67 73 68 50

  • Samedi 2 décembre 2017 Open or Close

    Samedi 2 décembre à 12h
    Librairie le Parnasse (Genève, Suisse)


    Lecture-rencontre avec Marina Skalova, auteur de Atemnot (souffle court), Prix de la Vocation 2016.

    Librairie Le Parnasse
    6, rue de la Terrassière
    CH1207 Genève

[+] Voir tout l'agenda