Sous le genévrier

NOUVEAUTÉ DE LA COLLECTION

KÜCHENMEISTER Nadja
RUEDIN-ROYON Natacha
2018
978-2-84116-262-8 23 € - disponible
D’une voix l’autre

 

 

 

 

die blumen des bösen

 

nur ein schneerest, der noch leuchtet.

die reihe laternen kann nicht erhellen

was unter den füßen an boden verschwimmt.

 

wir sind erschöpft und kaum zu sehen

und hängen einander am arm, stumm verzagt.

es führen wohl wege von hier in die irre.

 

wir hören davon. wir fragen nicht nach. so

schmilzt auch die wolke im nächtlichen himmel

und was wir uns sagen, da blüht schon der tag.

 

 

 

 

les fleurs du mal

 

un lambeau de neige qui scintille encore, seul.

la file de réverbères ne parvient pas à éclairer

ce coin de terre au pourtour flou sous les semelles.

 

nous sommes épuisés et presque transparents

appuyés chacun au bras de l’autre, abattus et sans voix.

il y a sûrement partant d’ici des chemins d’errance.

 

nous en entendons parler. ne demandons rien. et

dans ce ciel de nuit le nuage se fond lui aussi tout comme

les mots dits l’un à l’autre, déjà le jour déploie sa corolle.

 

 

Traduit de l'allemand et préfacé par Natacha Ruedin-Royon.
Pages : 160
Format : 14,5 x 22,5 cm

Publié avec le concours du CNL, du Goethe Institut et de la Région Auvergne-Rhône-Alpes.

1378 360 logo-officiel-400-px

 

NATACHA RUEDIN-ROYON

Natacha Ruedin-Royon est née en Bourgogne en 1974. Elle se forme à la traduction en Anjou, puis en Rhénanie-Palatinat, où elle rédige une thèse de doctorat consacrée à la recherche de mémoire en littérature. L’Île, sa traduction de Die Insel, récit d’Ilma Rakusa, paraît aux Éditions d’en bas en 2016. L’érable contre la maison/Der Ahorn am Haus, un choix de poèmes de Manfred Peter Hein, est publié chez alidades en 2017.

 

L'Agenda

  • Du 29 novembre au 19 décembre 2018 Open or Close

    Du jeudi 29 novembre au mercredi 19 décembre 2018
    Exposition Cheyne éditeur à l'Institut Français de Grèce (Athènes, Grèce)


    Exposition Cheyne éditeur du 29 novembre au 19 décembre au Café de l'Institut Français de Grèce.

    Dans le cadre de l'exposition, rencontre autour de Cheyne le jeudi 29 novembre à l'Auditorium Theo Angelopoulos :
    - Rencontre avec Elsa Pallot et Benoît Reiss, codirecteurs de Cheyne éditeur ;
    - Lecture-rencontre autour de 4 livres parus à Cheyne : Le soleil sait d'Odysseas Elytis traduit du grec par Angélique Ionatos, Cellule de Thanassis Hatzopoulos traduit du grec par Alexandre Zotos, Formant série sans trace de Mikaël Hautchamp et Le Grand Fourmilier de Niki-Rebecca Papagheorghiou traduit du grec par Evanghelia Stead.
    Soirée en présence des éditeurs Elsa Pallot et Benoît Reiss, des auteurs Thanassis Hatzopoulos et Mikaël Hautchamp, de la comédienne Maria Apostolakea et de l'accordéoniste Io Le Moller.

    Institut Français de Grèce
    31, rue Sina
    10680 Athènes

  • Dimanche 16 décembre 2018 Open or Close

    Dimanche 16 décembre
    Maison de la poésie (Paris, 3e)


    La Fabrique : Gisèle Pape et Mélanie Leblanc.
    La Fabrique invite un poète et un chanteur qui ne se connaissent pas. Ils doivent partager un moment scénique d'une heure autour de ce qu'ils ont, ou non, en commun, en plus de la voix et des mots.
    À lire : Mélanie Leblanc, Des falaises (Cheyne éditeur, collection Grise, 2016).
    À écouter : Gisèle Pape, "Oiseau" (EP), 2015.
    Plus d'informations ici.

    Maison de la Poésie
    Passage Molière
    157 rue Saint-Martin
    75003 Paris

     

[+] Voir tout l'agenda