cheyne
cheyneb
image-9

facebook
instagram

Reiner KUNZE
Traductrice : Mireille GANSEL

D’une voix l’autre
reiner kunze

NewCondition 23.00
In Stock

Silberdistel

Sich zurückhalten
an der erde

Keinen schatten werfen
auf andere

Im schatten
der anderen
leuchten



Chardon argenté

S'en tenir
à la terre

Ne pas jeter d'ombre
sur d'autres

Être
dans l'ombre des autres
une clarté


Parution : 2001
ISBN : 978-2-84116-059-4
Pages : 144
Format : 14,8 x 22,5 cm
Prix : 23 €


Traduit de l’allemand par Mireille GANSEL.
Édition bilingue.
Préface d’Emmanuel TERRAY.
Prix Nerval de traduction de la Société des Gens De Lettres 2011.
Troisième édition 2007 - Troisième mille

Mireille GANSEL
Outre l'œuvre de Reiner Kunze, a traduit de l'allemand le poète Peter Huchel, Nelly Sachs et la correspondance entre Nelly Sachs et Paul Celan. A publié Larmes de neige chez Calligrammes en 2006.

<b>un-jour-sur-cette-terre<b><br><a-href=reiner-kunze>reiner-kunze<a><br>traductrice-mireille-gansel