cheyne
cheyneb
image-9

facebook
instagram

Alberto NESSI
Traducteur : Christian VIREDAZ


alberto nessi

NewCondition 23.00
In Stock

NOUVEAUTÉ DE LA COLLECTION

 

 

Stiamo dormendo, dicono i morti,

vieni anche tu. Un momento

vado a cogliere le ciliegie

quest’anno sono proprio belle rosse

non posso lasciarle tutte ai merli



On dort si bien, disent les morts,

viens nous rejoindre. Pas tout de suite

il me faut cueillir les cerises

cette année elles sont vraiment belles rouges

je ne peux pas toutes les laisser aux merles

 

Parution : 2022
ISBN : 978-2-84116-313-7
Pages : 160
Format : 14,5 x 22,5 cm
Prix : 23 €

 

Publié avec le concours de la fondation Pro Helvetia et du Centre national du livre.

 

Christian VIREDAZ
Christian Viredaz est né à Oron-le-Châtel (canton de Vaud). Études de lettres à l’Université de Lausanne (français, italien, anglais), couronnées par un mémoire de licence consacré à l’écrivain valaisan Jean-Marc Lovay. A publié cinq recueils de poèmes entre 1976 et 1996, et traduit près de quarante ouvrages, de l’italien surtout, depuis 1981. A travaillé à Berne comme traducteur, d’abord à la Croix-Rouge suisse, de 1989 à 2000, puis à l’Office fédéral des assurances sociales, de 2001 à 2020.

b-minimalia-b-br-a-href-alberto-nessi-alberto-nessi-a-br-traducteur-christian-viredaz