Restes du jour
Extrait :
Se non si può tentare più avventura
né fabbricare a mano altri ricordi forse l’unica, vera impresa umana consisterà nell’ignorare il tempo senza rispetto e voltate le spalle, resistere nel sogno. |
Si l’on ne peut plus risquer d’aventure |
Traduit de l’italien par Jean-Baptiste PARA et préfacé par Dominique GRANDMONT.
Publié avec le concours du Centre national du Livre et du Conseil régional d’Auvergne.
Pages : 128
Format : 14,8 x 22,5 cm
Publié avec le concours du Centre national du Livre et du Conseil régional d’Auvergne.
Pages : 128
Format : 14,8 x 22,5 cm
Jean-Baptiste PARA
Poète et critique d’art, rédacteur en chef de la revue littéraire Europe. Il a reçu le prix Apollinaire pour son recueil La Faim des ombres (Obsidiane, 2006). Également traducteur de poètes italiens et russes, il est lauréat du Prix Laure Bataillon et du Prix Nelly Sachs.