cheyne
cheyneb
image-9

facebook
instagram

Czeslaw MILOSZ
Traducteurs : Jacques DONGUY, Michel MASLOWSKI

D’une voix l’autre
czeslaw milosz

NewCondition 22.00
In Stock

Un tel traité, un jeune homme ne l’écrira pas.
Mais je ne pense pas que c’est la peur de la mort qui me l’inspire.
C’est, suite à de nombreuses épreuves, simplement une façon
de rendre grâce
et aussi ce refus de la décadence
où est tombée la langue poétique de mon siècle.

 

 

Parution : 2003
ISBN : 978-2-84116-084-6
Pages : 112
Format : 14,8 x 22,5 cm
Prix : 22 €

 

Traduit du polonais par Jacques DONGUY et Michel MASLOWSKI.
Postface de Michel MASLOWSKI.
Édition bilingue, traduite et publiée avec le concours du Centre national du Livre.
Deuxième édition 2005 - Deuxième mille

 

Jacques DONGUY et Michel MASLOWSKI
Jacques Donguy, poète et critique d’art et Michel Maslowski, universitaire et critique littéraire, ont traduit notamment trois anthologies de la poésie polonaise contemporaine, ainsi que les grandes œuvres classiques que sont Les Aïeux de Adam Mickiewicz et Kordian de Juliusz Slowacki.

<b>traite-de-theologie<b><br><a-href=czeslaw-milosz>czeslaw-milosz<a><br>traducteurs-jacques-donguy-michel-maslowski <b>traite-de-theologie<b><br><a-href=czeslaw-milosz>czeslaw-milosz<a><br>traducteurs-jacques-donguy-michel-maslowski