Un merle a chanté, s’est envolé tout près
merle noir
ce n’était pas elle
pas cette fois
Elle va et vient maintenant qu’elle n’est plus là
qu’elle est partie comme on dirait
un rayon faiblit, un chemin s’est effacé dans la brume
papillon de nuit sur les onze heures
la main sur le front
sourire tout proche
Être au monde sans plus de mère
c’est quelque chose
comme embrasser le vide
se blottir sous les graviers
Parution : 2019
ISBN : 978-2-84116-274-1
Pages : 160
Format : 14,5 x 22,5 cm
Prix : 23 €
Traduit du suédois, annoté et postfacé par Marie-Hélène Archambeaud.
Publié avec le concours du CNL et de la Région Auvergne-Rhône-Alpes.
Marie-Hélène ARCHAMBEAUD
Née en 1967, Marie-Hélène Archambeaud est enseignante en lettres classiques et poète (dernières parutions, Van, Mémoire vivante, et Comme après, Tituli, 2018). Elle a publié en revue des traductions de poésie contemporaine suédoise ; son adaptation d’un conte en vers pour enfants, Voyage à chat, d’Ivar Arosenius, a paru en 2016 aux éditions Au Nord les étoiles.